படியெடுத்தல் என்பது எளிதான காரியமல்ல. சில நிமிட ஆடியோவை உரையாக மாற்ற சில நேரங்களில் உங்களுக்கு பத்து முதல் இருபது மடங்கு அதிகமாக தேவைப்படலாம். அதனால்தான், எல்லா மென்பொருளும் தொழில்நுட்பமும் இருந்தபோதிலும், டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் விஷயத்தில் மக்கள் மற்றவர்களை நம்பியிருக்கிறார்கள்.
இருப்பினும், நீங்கள் தானாகவே ஆடியோவை உரைக்கு மொழிபெயர்க்க வேண்டும், அதைச் செய்ய உங்களுக்கு நேரமில்லை என்றால், தானியங்கி டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் கருவிகளில் ஒன்றை நீங்கள் மாற்றலாம். மேலும் அறிய தொடர்ந்து படிக்கவும்.
Google டாக்ஸ் வழியாக ஆடியோவை உரைக்கு மொழிபெயர்க்கவும்
கூகிள் டாக்ஸ் குரல் தட்டச்சு அம்சத்தை வெளியிட்டபோது, ஆடியோவை உரைக்கு மொழிபெயர்ப்பது மிகவும் எளிதாகிவிட்டது. இது இலவச, உள்ளமைக்கப்பட்ட அம்சமாகும், எனவே உங்களிடம் Google கணக்கு இருப்பது ஒரே தேவை. நீங்கள் இல்லையென்றால், நீங்கள் செல்ல வேண்டும் கூகிள் ஒன்றை உருவாக்கவும்.
நீங்கள் படியெடுத்தலைத் தொடங்குவதற்கு முன், நீங்கள் சில விஷயங்களைத் தயாரிக்க வேண்டும். உங்கள் மைக்ரோஃபோனில் நீங்கள் கேட்கும் ஆடியோவை மீண்டும் மீண்டும் செய்வதில் இந்த செயல்முறை இருக்கும் என்பதால், உங்களுக்கு தனி சாதனம், ஹெட்ஃபோன்கள் மற்றும் மைக்ரோஃபோன் தேவை. கூடுதலாக, டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் முடிந்தவரை துல்லியமாக இருப்பதை உறுதிப்படுத்த நீங்கள் அமைதியான அறைக்குச் செல்ல வேண்டும்.
நீங்கள் எல்லாவற்றையும் அமைத்தவுடன், பின்வருவனவற்றைச் செய்யுங்கள்:
- நீங்கள் ஆடியோவைக் கேட்கும் சாதனத்தில் ஹெட்செட்டை செருகவும்.
- உங்கள் இணைய உலாவியை மற்றொரு சாதனத்தில் திறக்கவும் (அது மைக்ரோஃபோனுக்கான அணுகலைக் கொண்டுள்ளது).
- செல்லுங்கள் கூகிள் ஆவணங்கள் .
- வெற்று ஆவணத்தை உருவாக்கவும்.
- திரையின் மேலே உள்ள பட்டியில் இருந்து கருவிகள் பொத்தானைக் கிளிக் செய்க.
- குரல் தட்டச்சு என்பதைத் தேர்வுசெய்க. மாற்றாக, 5-6 படிகளுக்கு பதிலாக உங்கள் விசைப்பலகையில் Ctrl + Shift + S ஐ அழுத்தலாம்.
- பாப்-அப் சாளரத்தில் தோன்றும் மைக் ஐகானைக் கிளிக் செய்க.
- பிற சாதனத்தில் ஆடியோவைத் தொடங்கி, அதை நீங்கள் தெளிவாகக் கேட்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்.
- நீங்கள் கேட்பதை மெதுவாக மீண்டும் செய்யவும், Google டாக்ஸ் அதை உரையாக மாற்றும்.
நிச்சயமாக, டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் தரம் எப்போதும் சரியானதாக இருக்காது. சிறந்த முடிவுகளுக்கு சத்தமில்லாத சூழலில் உயர் தரமான மைக்கைக் கொண்டு பதிவு செய்ய வேண்டும். இருப்பினும், நீங்கள் படியெடுத்தலை நிகழ்நேரத்தில் காணலாம், மேலும் நீங்கள் எப்போதும் நிறுத்தி, கைமுறையாக தவறுகளை சரிசெய்யலாம். நிச்சயமாக, ஹெட்ஃபோன்கள் கட்டாயமாக இருக்க வேண்டும்.
YouTube வழியாக ஆடியோவை உரைக்கு மொழிபெயர்க்கவும்
YouTube டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் முறை மிகவும் நம்பமுடியாத ஒன்றாகும், மேலும் வழக்கமாக பின்னர் நிறைய சரிபார்ப்பு தேவைப்படுகிறது. இருப்பினும், உங்கள் ஆடியோவை மொழிபெயர்க்க குறைந்தபட்ச முயற்சி தேவைப்படுகிறது - அதற்கு மேல் - இது எப்போதும் முற்றிலும் இலவசம்.
முதலில், உங்கள் YouTube கணக்கில் உள்நுழைய வேண்டும். உங்களிடம் ஆடியோ கோப்பு தயாராக இருந்தால், அதை வீடியோவாக பதிவேற்ற கூடுதல் கருவிகள் தேவைப்படும். உதாரணமாக, முயற்சிக்கவும் TunesToTube.
உங்கள் வீடியோவை வெளியிட்ட பிறகு, டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனுக்காக நீங்கள் காத்திருக்க வேண்டும். டிரான்ஸ்கிரிப்ட் காலம் வீடியோவின் நீளத்தைப் பொறுத்தது, சில நேரங்களில் சில மணிநேரம் ஆகலாம்.
Google வரைபடங்களில் பின் செய்வது எப்படி
செயல்முறை முடிந்ததும், வீடியோவுக்குச் சென்று அதற்குக் கீழே உள்ள மேலும் ஐகானை அழுத்தவும் (மூன்று கிடைமட்ட புள்ளிகள்). திறந்த டிரான்ஸ்கிரிப்ட் விருப்பத்தை நீங்கள் காண்பீர்கள், மேலும் டிரான்ஸ்கிரிப்ட் பெட்டி திரையின் வலதுபுறத்தில் தோன்றும்.
சிறப்பு மூன்றாம் தரப்பு பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தி ஆடியோவை உரைக்கு மொழிபெயர்க்கவும்
உயர்தர டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் தேவைப்படுபவர்கள் இந்த நோக்கத்திற்காக வடிவமைக்கப்பட்ட சிறப்பு கருவிகளை நோக்கி திரும்பலாம். இந்த கருவிகள் பொதுவாக மேற்கூறிய முறைகளை விட மிகவும் நம்பகமானவை, மேலும் அவை மிகக் குறைவான சரிபார்த்தல் மற்றும் திருத்துதல் தேவை.
இருப்பினும், இந்த கருவிகளில் சிறந்தது பிரீமியம் மற்றும் நீங்கள் ஒரு குறுகிய கோப்பை படியெடுக்க வேண்டுமானால், அதற்கு பதிலாக Google டாக்ஸ் அல்லது யூடியூப்பைப் பயன்படுத்த விரும்பலாம். இந்த தொழில்முறை கருவிகளில் சில டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் அல்லது இரண்டை இலவசமாக வழங்குகின்றன என்பதை நினைவில் கொள்க, எனவே நீங்கள் அந்த சலுகையைப் பயன்படுத்தலாம்.
சிறந்த டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் கருவிகள் சில ஆட் டெக்ஸ்ட் , FTW டிரான்ஸ்கிரைபர் , InqScribe , மற்றும் பேச்சாளர் . நிச்சயமாக, மற்றவர்கள் ஏராளம். அவற்றில் பெரும்பாலானவை அனைத்து முக்கிய ஆடியோ வடிவங்களுடனும் இணக்கமாக உள்ளன, மேலும் இந்த செயல்முறையைத் தொடங்க சில நிமிடங்களுக்கு மேல் ஆகாது. வழக்கமாக, நீங்கள் கோப்பைப் பதிவேற்ற வேண்டும், பின்னர் மென்பொருள் அதன் காரியத்தைச் செய்யட்டும்.
டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் கருவி சரியானதல்ல
உரைக்கு ஆடியோவை திறம்பட மொழிபெயர்க்க ஏராளமான விருப்பங்கள் இருந்தாலும், இந்த முறைகள் எதுவும் சரியானவை அல்ல. ஆமாம், சில சிறப்பு கருவிகள் 99% துல்லிய விகிதத்தைக் கொண்டிருக்கலாம், ஆனால் நீங்கள் இன்னும் உரையைச் சரிபார்க்க வேண்டும், குறிப்பாக படியெடுத்தல் முக்கியமானது என்றால்.
இருப்பினும், அவற்றில் பெரும்பாலானவை உங்களுக்கு நிறைய மதிப்புமிக்க நேரத்தை மிச்சப்படுத்தும், மேலும் படியெடுத்தல் செய்யப்படும்போது மற்ற விஷயங்களில் கவனம் செலுத்த உங்களை அனுமதிக்கும். தேர்வு உங்களுடையது.
எந்த விருப்பத்தை விரும்புகிறீர்கள்? ஏன்? கீழே உள்ள கருத்துகள் பிரிவில் எங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்.